لینک ها بجز سرور dl66 بدون مشکل قابل دانلود هستند | لینک های سرور dl66 با فیلترشکن قابل دانلود است
اختصاصی
دانلود صوت دوبله سریال Teenage Mutant Ninja Turtles 2003
98% (49 رای)

عوامل دوبله

🐢🥷 لاک‌پشت‌های نینجا

🔸دوبله اول | استودیو ساندفیلم | پخش از مؤسسه‌ی رسانه‌های تصویری [فصل ۱]
مدیر دوبلاژ: زنده‌یاد شهلا ناظریان
مترجم: حامد گودرزی
صدابردار: زنده‌یاد گارنیک یادگاریان
باند و میکس: محمد مصطفی‌زاده
تاریخ دوبله: ۱۳۸۲
گویندگان:
ظفر گرایی (لئوناردو) + (عضو شورای اوتران) + ....
کسری کیانی (رافائل)
مجتبی فتح‌اللهی (داناتلو) + ....
امیر منوچهری (مایکل آنجلو) + (عضو شورای اوتران) + ....
زنده‌یاد حسین عرفانی (استاد اسپیلینتر) + (کیسی جونز) + (دکتر مگنس) + (کربی)
بهمن هاشمی (اوروکوساکی/شریدر) + (کیسی جونز | قسمت ۵و۷و۸) + ....
زنده‌ياد شهلا ناظریان (آپریل اونیل)
میرطاهر مظلومی (اوروکوساکی/شریدر | قسمت ۶و۷و۱۰) + (هان | قسمت ۳) + (بکستر استاکمن) + (جنگجوی دسته سوم) + (سیلور سنچری) + (پروفسور) + (آقای موردو) + ....
علی‌اصغر رضایی‌نیک (هان) + (مرد زباله ای) + (وینسی) + (متخصص ژنتیک) + (سردسته گروهک اژدها قسمت اول) + (عضو شورای اوتران) + ....
پرویز ربیعی (بکستر استاکمن | قسمت ۳و۴و۱۹) + (دکتر ایبگیل) + (نگهبان آتلانتیس)
زنده‌یاد محمد عبادی (استاد اسپیلینتر | قسمت ۶و۷)
اردشیر منظم (بکستر استاکمن | قسمت ۷) + (صورت اژدها | قسمت ۸) + (محافظ | قسمت ۱۰) + (هوماتو یوشی) + ....
حسین نورعلی (محافظ) + (صورت اژدها | قسمت ۴) + (رئیس بزرگ) + ....
مهسا عرفانی (تایلر) + (آنجل) + ....
شیلا آژیر (سیدنی) + (دانشمند نانو) + ....

🔸دوبله دوم | استودیو جام جم | پخش از شبکه دو [فصل ۱ و ۲]
مدیر دوبلاژ: جواد پزشکیان
تاریخ پخش: ۱۳۸۴
گویندگان:
سعید شیخ‌زاده (لئوناردو) + ....
شروین قطعه‌ای (رافائل)
کسری کیانی (داناتلو) + (هوماتو یوشی | قسمت ۱۰ فصل ۲)
علیرضا باشکندی (مایکل آنجلو)
زنده‌یاد بیژن علی‌محمدی (استاد اسپیلینتر) + (بکستر استاکمن) + (آقای موردو | قسمت ۲۶ فصل ۱) + (نگهبان آتلانتیس) + (زان رامون) + (نیروی مقابله فدراسیون) + (آقای هارپورف) + ....
شهروز ملک‌آرایی (اوروکوساکی/شریدر) + (هان | قسمت ۴ فصل ۱) + (موراکامی) + (صورت اژدها | قسمت ۴ فصل ۱) + (رئیس بزرگ | قسمت ۲۴ فصل ۱) + (دایمیو | قسمت ۹ فصل ۲) + (گزارشگر ترایسراتون ها) + (مرد زباله ای) + (وینسی) + (نگهبان آتلانتیس | قسمت ۱۳ فصل ۲) + ....
شایان شامبیاتی (هان) + (دراکو) + (محافظ) + (کوماندار موزار | قسمت ۴و۲۶ فصل ۲) + (برگزار کننده مسابقات | قسمت ۹ فصل ۲) + (محافظان ویژه شریدر) + .....
شهرزاد ثابتی (آپریل اونیل) + (کارای) + (رونی) + (سیدنی | قسمت ۱۳ فصل ۲) + ....
مهرداد ارمغان (کیسی جونز) + (هوماتو یوشی | قسمت ۱۰ فصل ۱) + (محافظ | قسمت ۲۳ فصل ۱) + (کوماندار موزار | قسمت ۲و۳و۵ فصل ۲) + (متخصص ژنتیک) + (مسئول گلادیاتور ها) + ....
منوچهر زنده‌دل (بکستر استاکمن | قسمت ۲و۳و۷ فصل ۱)
افشین زی‌نوری (لئوناردو | قسمت ۶ فصل ۱) + (پسربچه) + (گزارشگر خبر)
مریم رادپور (آپریل اونیل | قسمت ۲و۳و۵ فصل ۱) + (دکتر ریچارد | قسمت ۵ فصل ۱) + (عابر پیاده)
غلامرضا الماسی (پروفسور هانیکات / فیوجیتوی) + (اوساگی) + (ایوساما) + (هان | قسمت ۷و۱۹ فصل ۱) + (جنگجوی دسته سوم) + (سردسته گروهک اژدها قسمت اول) + (صورت اژدها) + (وینسی | قسمت ۲۴ فصل ۱) + (سیلور سنچری) + (دکتر ایبگیل) + (هری پارکر) + (اسلیم) + ....
رضا آفتابی (دایمیو) + (ژنرال بلانک) + (آقای موردو) + (زاگ) + (کله چرمی) + (تراکسیموس) + (زان رامون | قسمت ۲۶ فصل ۲) + (رئیس بزرگ) + ....
نیلوفر حدّادی (تیتراژ) + (نانو) + (سیدنی) + (دکتر ریچارد | قسمت ۱۱ فصل ۲) + ....
کامبیز شکوفنده (دکتر مگنس) + (یِجین/ برگزار کننده مسابقات) + (ایوساما | قسمت ۹ فصل ۲) + (تراکسیموس | قسمت ۲۴و۲۵و۲۶ فصل ۲) + ....
جواد پزشکیان (پروفسور) + (مرد زباله ای | قسمت ۹ فصل ۱) + (دجین) + (کلوح | قسمت ۲۵ فصل ۲) + ....
اسفندیار مهرتاش
نادر کی‌مرام
اعظم دلبری
زانیار کمانگر
ابراهیم شفیعی

🔸دوبله سوم | استودیو ایما | پخش از شبکه پویا و نهال (مرکز اوج کودک و نوجوان) [فصل ۳ به بعد]
مدیر دوبلاژ: سعید شیخ‌زاده
مترجم: مهدی رحیمی
صدابرداران: مهدی بهزادپور، منیر وایقانی | صداگذاری و ترکیب صدا: رامین آریاشکوه
ویراستار: شیرین حمزه | ناظر محتوایی: محمدرضا سرشار
تاریخ شروع پخش: تیر ۱۳۹۶
گویندگان: مجتبی فتح‌اللهی (لئوناردو)، سعید شیخ‌زاده (رافائل)، امیر منوچهری‌فر (داناتلو)، کسری کیانی (مایکل آنجلو)، شایان شامبیاتی (استاد اسپلینتر)، مینا قیاسپور (اپریل اونیل)، مریم شیرزاد (کارای)، شهراد بانکی (شردر)، علیرضا دیباج (هان)، علی منانی (کیسی جونز)، کریم بیانی (مأمور بیشاپ) و...

🔸دوبله چهارم | پرشین‌تون [کامل]
سرپرست گویندگان: زهرا نعمتی
ناظر کیفی دوبلاژ: زنده‌یاد فراز ثابتی
گویندگان: زنده‌یاد فراز ثابتی (لئوناردو)، رضا قاسمی‌آذر (رافائل)، نوید نوروزی و زنده‌یاد سروش مهاجرانی (داناتلو)، مسعود خواجه‌وند (مایکل آنجلو)، محسن زرآبادی (استاد اسپلینتر)، زهرا نعمتی (اپریل اونیل)، مهبد قناعت‌پیشه (کیسی جونز)، زنده‌یاد شهاب ایلکا (اوروکوساکی - شردر - هان)، فرزاد شیرمحمدی (دکتر بکستر استاکمن) و...

عوامل سریال

گویندگان

عوامل دوبله

پیشنهادات بر اساس دانلود صوت دوبله سریال Teenage Mutant Ninja Turtles 2003

نظرات

  1. KOMEIL
    KOMEIL

    سلام و وقت بخیر
    میخواستم بدونم دوبله پرشین تون با این نسخه از سایت دیجی موویز هماهنگ هستش؟

  2. masumeh000
    masumeh000

    همچنین صوت “صداوسیما” قسمت ۱۹ و ۲۲ فصل چهارم نیز یکی هست این مورد رو هم اصلاح کنید ❤️

  3. masumeh000
    masumeh000

    ادمین عزیز فصل چهارم صوت دوبله قسمت ۴ و ۵ صداوسیما یکیه و دوتا قرار گرفته که البته از نظر تایم باهم فرق دارن اما جفتشون یکیه..امیدوارم مجدد از صداوسیما پخش بشه تا صوت دوبله هاشو براتون استخراج کنم

  4. masumeh000
    masumeh000

    ادمین جان لطفا میشه اسم اپی که میشه باهاش صوت دوبله رو با نسخه تصویری هماهنگ کرد رو بگین؟ اپی که مثلاً بشه باهاش صوت ۱۱ دقیقه ای رو روی نسخه تصویری ۱۲ دقیقه سینک کرد..اگر کسی می دونه خواهش میکنم بگه هیچ‌جا پیدا نکردم

  5. masumeh000
    masumeh000

    میشه لطف کنید دوبله ساند فیلم رو از قسمت ۱۳ به بعد با ورژن Dvdrip هماهنگ کنید خیلی ممنون میشم..(در این ورژن که ۱۰۸۰ و ۷۲۰p هست از قسمت ۱۳ به بعد تایم قسمت ها ۲۱:۱۶~ هست و ۲۲:۰۰~ نیست. خیلی ممنون میشم چون این صوت دوبله واقعا با ارزشه و خیلی عالی میشه که با این ورژن HD هماهنگ بشه🙏

  6. masumeh000
    masumeh000

    سلام… لطف میکنید بگین که فصل ۱ دوبله ساند فیلم با چه نسخه ای از فیلم هماهنگه؟؟ یعنی اینکه از کدوم سایت میتونم دانلود کنم؟

  7. Daikobix
    Daikobix

    سلام . فصل اول دوبله ساندفیلم با سایت 30nama هماهنگ نیست . از کجا میشه گیر آورد که هماهنگ باشه باهاش

    • masumeh000
      masumeh000

      ۳۰ نما مگه چند دقیقه هست هر قسمت؟؟ نسخه اصلی کارتون باید هر قسمت ۲۲ دقیقه باشه برای سینما چند دقیقه هست؟؟آخه می‌خوام از سینما دانلود کنم برا همین هنوز اشتراک تهیه نکردم ممنون میشم پاسخ بدین تا با خیال راحت خرید کنم

      • Admin
        Admin

        نسخه 30nama Remastered UpScale
        فصل 6 قسمت اول 21:21
        فصل 7 قسمت اول 22:32

  8. Abolfazl_Mahdi
    Abolfazl_Mahdi

    سلام ببخشید دوبله صدا و سیما فصل ۶ و ۷ با نسخه تصویری چه سایتی هماهنگه و کدوم نسخش

  9. 2780886016
    2780886016

    دوبله صدا و سیما کل قسمت های این سریال را قرار دادید
    دمتون گرم اگه میشه لطف کنید دوبله صدا و سیما سریال dragons race to the edge را قرار دهید.

  10. کریم
    کریم

    سلام تکنولوژی وجود داره که برای دوبله 3 تا 7 دوبله صدا و سیما موسیقی متن اصلی رو قرار بده آخه خیلی تو ذوق میزنه

    • Admin
      Admin

      این موردی که شما می فرمائید میشه باندسازی

      • کریم
        کریم

        خب میشه این کار رو برای فصل 3 به بعد دوبله صدا و سیما انجام بدین؟

      • کریم
        کریم

        سلام میشه این کار رو برای فصل 3 به بعد دوبله صدا و سیما انجام بدین؟

      • Admin
        Admin

        خیر

      • کریم
        کریم

        لااقل میشه برای آینده در اولویت قرار بگیره‌؟

      • کریم
        کریم

        سلام میشه در آینده در اولیت قرار بگیره؟

      • Admin
        Admin

        خیر

    • ehsan807
      ehsan807

      سلام دوست عزیز .. من دارم دوبله صدا و سیمای این سریال رو باندو میکس مجدد میزنم .. این موردی رو که گفتی دارم روش کار میکنم .. از فصل اول تا همین فصل هفتم .. مدتی طول می‌کشه و زمان بر هستش ولی در حال انجامش هستم

      • کریم
        کریم

        خیلی خوبه بعد هر موقع انجام شد چه جوری بهش دسترسی پیدا کنیم

  11. 09379950155
    09379950155

    سلام.
    بقیه دوبله صدا و سیما رو قرار نمی‌دید برا فصل ۷؟؟؟ یک هفته است که ادامه ندادید قبلا هر روز یک قسمت سینک می‌کردید.

    • Admin
      Admin

      در حال حاضر خیر

      • 09379950155
        09379950155

        پس یعنی امکان داره کامل لغو بشه؟

      • Admin
        Admin

        خیر، ادامه سینک خواهد شد اما زمان مشخصی ندارد

      • کریم
        کریم

        سلام دستگاهی وجود داره که برای دوبله 3 تا 7 دوبله صدا و سیما موسیقی متن اصلی رو قرار بده آخه خیلی تو ذوق میزنه

  12. 09379950155
    09379950155

    سلام خسته نباشید.
    میخواستم بدونم دوبلور کارای تو پرشین تون کی بوده؟ فصل اول تا چهارم رو یکی گفت سه فصل بعدی رو یه خانوم دیگه.

  13. omid777
    omid777

    قسمتی که به عنوان قسمت 25 فصل 6 صدا و سیما گذاشتید قسمت 26 فصل 6ئه
    قسمت Zixxth Sense

    • Admin
      Admin

      ترتیب قسمت ها همانگ با نسخه remastered کیفیت DVD می باشد

      • کریم
        کریم

        سلام خسته نباشید ببخشید این دوبله فصل 3 به بعد دوبلور ها وقتی دیالوگ میگن موسیقی متن اصلی عوض میشه و مال اون سکانس ها نیست چرا؟راهی برای درست شدنش نیست؟

      • Admin
        Admin

        نسخه دوبله به همین صورت است

  14. alipourya
    alipourya

    با سلام قسمت 10 فصل سوم همان دوبله قسمت 11 فصل 3 هست و هر دو دوبله مربوط به قسمت 11 هستش از دوبله صدا وسیما لطفا اصلاح کنید

  15. alborze
    alborze

    لطفا هرچه زودتر ادامه دوبله صدا سیما را قرار دهید

  16. 09198661624
    09198661624

    لطفا صوت صدا و سیما بقیه قسمت ها را سریع قرار دهید.

  17. Pooya_dehghani
    Pooya_dehghani

    فصل ۷ قسمت ۱۴ دوبله داره ؟

  18. Joshan
    Joshan

    فصل ۵ قسمت ۲ صدا و سیما برای من هماهنگ نبودن لطفا فقط این قسمت دوبله صدا و سیما با تصویر دهید ممنون از میشم

  19. Joshan
    Joshan

    فصل ۵ قسمت ۲ صدا و سیما برای من هماهنگ نبودن لطفا فقط این قسمت دوبله صدا و سیما با تصویر دهید ممنون از میشم

  20. dustin2022
    dustin2022

    سلام خوبین سینک مجددهای پرشیتون با اون صوت دوبله های قبلی چه فرقی داره چون پرسینتون تمام قسمت های فصل اول کامل دوبله هست بازم بعضی از قسمت هارو مجدد قرار دادین آیا تفاوتی هست در سین مجددها؟

  21. کریم
    کریم

    فقط صوت قسمت 22 فصل 4 درواقع مال قسمت دوازدهمه لطفا اصلاح کنین و صوت قسمت 22 رو قرار بدین

  22. کریم
    کریم

    سلام ایرمو ممنون بابت تموم کردن فصل 4

  23. navid_rdanen
    navid_rdanen

    سلام
    ببخشید دوبله صدا سیما برای مابقی فصل ها قرار میگیره

  24. Joshan
    Joshan

    فصل ۳ قسمت ۱۲ سینک مجدد دوبله وجود دیگر ندارد

  25. Joshan
    Joshan

    فصل ۳ قسمت ۱۲ دوبله سینک مجدد آماده شده است لطفا

  26. Joshan
    Joshan

    فصل ۳ قسمت ۱۲ پرشینتون سینک مجدد دوبله نیست لطفا نگاه کنید دوستان

  27. Joshan
    Joshan

    دوست عزیز فصل ۲ قسمت های ۶ ۷ ۸ ۹ ۱۱ ۱۲ ۱۸ دانلود مشکل دارد نمی توانم دانلود کنم لطفا دوستان درستش کنید

  28. navid_rdanen
    navid_rdanen

    سلام لطفا دوبله صدا و سیما را برای بقیه قسمت ها قرار بدید

  29. کریم
    کریم

    شما رو به خدا این لینک صوت های فصل 1 و 2 رو به صورت mka قرار بدین تا بشه با نسخه تصویری هماهنگش کرد

  30. کریم
    کریم

    سلام وقتتون به خیر اگه ممکنه لینک صوت های فصل 1 و 2 رو به صورت mka قرار بدین تا بشه با نسخه تصویری هماهنگش کرد ممنون

  31. کریم
    کریم

    ادامه دوبله صدا و سیما رو بزارین لطفا

  32. 09922736722
    09922736722

    صوت ها سانسور شده هستند یا نه

  33. 09922736722
    09922736722

    سلام ادمین جان صدا و سیما چند فصل و چند قسمت دوبله کرده

  34. کریم
    کریم

    سلام صدا و سیما فصل 5 و 6 و 7 دوبله کرده لطفا اونا رو هم بزارین تو لینک ها

  35. 09109557312
    09109557312

    لینک فصل 5 قسمت 6 پرشینتون کجاست پس ؟؟

  36. 09396354322
    09396354322

    سلام کیفیت 1080 در سایت موجوده یا نه من خیلی وقته به دنبال این کیفیت هستم

  37. کریم
    کریم

    تو رو خدا جواب بدین با چه نسخه ای سینک هست

  38. کریم
    کریم

    صدا و سیما تقریبا همش رو دوبله کرده لطفا بزارید ممنون

  39. کریم
    کریم

    سلام صدا و سیما فصل 5 و 6 و 7 دوبله کرده لطفا اونا رو هم قرار بدین

  40. hussainold
    hussainold

    دوبله سوم شبکه پویا و نهال گوینده لئوناردو مجتبی فتح اللهی هست و گوینده دانتلو امیر منوچهر فر

  41. Knight
    Knight

    دوبله ها تکمیل نمیشن؟

  42. 09178890841
    09178890841

    ببخشید منظور از سینک مجدد پرشین تون یعنی چه فرقی داره با پرشین تون معمولی؟

  43. tokumei
    tokumei

    دوبله ساندفیلم بازم گذاشته میشه یا صدا و سیما یا کلاً ناقص دوبله شدن و دیگه ادامه گذاشته نمیشه؟

  44. کریم
    کریم

    سلام صدا و سیما فصل 5 به بعد هم دوبله کرده لطفا اونا رو هم قرار بدین

  45. ehsan807
    ehsan807

    دوبله موسسه یا همون ساندفیلم بشدت پیشنهاد میشه. آرزومون از بچگی این بود که این کست برای فصول بعدی هم ادامه میدادن

  46. dustin2022
    dustin2022

    فصل دوم قسمت 21 و 22 و 23و24و25 دوبله ساند فیلم اشتباه شده مربوط به این قسمت ها نیست صوت دوبله ها

  47. dustin2022
    dustin2022

    فصل دوم قسمت 21 دوبله ساند فیلم اشتباه شده

  48. dustin2022
    dustin2022

    سلام فصل دوم قسمت 13 دوبله ساند فیلم یه اشتباهی شده مال این قسمت نیست تایمش خیلی زیاده

  49. dustin2022
    dustin2022

    سلام جناب نمی شد صوت دوبله ها رو با همون پسوند همیشگیه MKA بذارین اینا با پسوند MKV هستن واسه وارد کردن تو پلیر اذیت میکنن دم دست نیستن که سریع انتخابشون کنی هی باید گزینه همه ی فایل هارو انتخاب کنی تا صوت دوبله پدیدار بشه

  50. dustin2022
    dustin2022

    دوبله پرشین تون خیلی مزخرفه دوبله صدا سیما و ساند فیلم عالیه ولی بازم دمتون گرم که زحمت میکشین و صوت دوبله ها رو جمع آوری میکنید

  51. dustin2022
    dustin2022

    سلام لطف کنید فصل ها و قسمت ها رو مشخص کنید

دیدگاهتان را بنویسید!