عوامل دوبله
بازی مرگ
دوبله صدا و سیما
پخش از شبکه 4
مدیر دوبلاژ: شیلا آژیر
گویندگان: افشین زی نوری (چوی یی جه) ، نازنین یاری (مرگ) ، سعید شیخ زاده (ته سانگ چو) ، شروین قطعه ای (جی هیونگ آن) ، امیر حکیمی (پارک جین ته + پدر سویئون) ، علی منانی (جه سوب سونگ + گئون یو جانگ) ، ناهید شعشعانی (سئون هوی) ، زهرا سوهانی (مادر ته سانگ چو ) ، منوچهر زندهدل (سوک جین + گیل هاک یو) ، مریم رادپور (مادر هیوک) ، حسین نورعلی (جین سوب پارک + آقای کیم) ، بهروز علیمحمدی (ته یو پارک + جین سانگ) ، کریم بیانی (آقای لی) ، شیلا آژیر (مین جی) ، محمد بهاریان (برادر گئون یو جانگ) ، نسرین کوچکخانی (جی سو) ، ارسلان جولایی (جی هان جونگ + سوک جه کیم + نام ایل کیم) ، نیما نکویی (ته شیک) ، سحر صحامیان (لون جه کیم + هیو یو لی) ، دانیال الیاسی (ته سوک + برادر جی سو) ، هادی جلیلی ، حسین سرآبادانی ، صنم نکواقبال ، امیر کسروی ، پویا فهیمی ، ابوالفضل شاهبهرامی ، میلاد فتوحی ، محمد تنهایی
دوبله شده در استودیو سکوت | پخش از گپ فیلم
مدیر دوبلاژ: احمد کاظمیان
صدابرداران: سارا تهرانی، کیانا کرباسی
مترجم: حمیدرضا قمی
گویندگان:
پورنگ بهادر، مهدیه ایرجی، مرضیه ابراهیمی، بابک بهروزی، کوروش باطبی، اکبر صفایی، سعید نبوی، فربد نهری، میلاد شکوهی، علیرضا مهرپویا، المیرا محمودیان، رویا روحی، حسین نصیری، وحید صمصامی، حسین سلیمی، حمید قریشی، تینا غیاثوند، نواب نصیری، مهدی وزیر مقدم، علی زمانی، شایان کفاشان، عاطفه فتاحی، زهرا علیزاده، ماریا مهماندوست، کیانا کرباسی
صوت صداسیما با psa سینک کردین ؟؟
سلام وقت بخیر لینک های قسمت های 1 تا 3 صداسیما با نام قسمت مطابقت نداره مثلا لینک قسمت یک برای دو هست ، دو برای سه و سه برای یک
لطفا درستش کنید
اولین و بهترین ممنون که این سریال با دوبله عالی فیلیمو گذاشتین اگه هرچندوقت یکبار فیلم های قدیمی که با کیفیتdvdrip سینک شدن با کیفیت web یا بلوری سینک کنید که دیگه عالی میشه بنظرم ایده خیلی خوبه خیلی از فیلم های خوب هستن که باکیفیتdvd سینک هستن که دیگه الان کسی با این کیفیت نمیببنه
فیلیمو دوبله فیلیمو بزارین دیدمش دوبلش چند برابر بهتر از این دوبله که گذاشتین
سینک خواهد شد
صدا و سیما هم دوبله کرده شبکه ۴ پخش میکنه 😂 بذارینش لطفا
با سایت هایی که سینک اختصاصی می کنند مثل کینگ مووی،گلچین دانلود و .. هماهنگ باشید دیگه چیزی که اونا سینک زدن یا قراره بزنن شما نزنید برید سراغ کارهایی که سینک نشدن
این جریان سینک صوتها هم شده جریان ترجمه سریال و فیلم
یه سریال میدیدی همزمان چندسایت مترجم های مختلف دارن ترجمه میکنن ولی فیلمی که زیرنویس نداشت سریالی که ساب نداشت نمیزدن
الان همین سریالو هم چندسایت سینک زد
که چی؟؛
یه ذره تعامل کنید بهمدیگه به چشم دشمن نگاه نکنید
کمی دقت کنید متوجه می شوید اصل فعالیت سایت به همین منوال است که عنوان هایی که توسط سایت های دیگر سینک شده، توسط ما سینک اختصاصی نمی شود، در این سریال دوبله فیلیمو سینک شده که توسط سایت دیگری تا به حال سینک نشده.
لطفا ابتدا از ایرادی که می خواهید بگیرید مطمئن شوید و سپس نقد کنید
سلام و احترام
لطفا دوبله بقیه قسمت هاو هم بذارید ممنون
لطفا دوبله فیلیمو قرار بدین اون خوبه