خلاصه داستان: پس از اینکه مایک لوری و مارکوس برنت متوجه می شوند یکی از همکاران آنها با کارتل های مواد مخدر در ارتباط بوده است، ماموریت خطرناکی را برای پاک کردن نام او آغاز می کنند و...
صداهای خاص و منحصر بفرد اونقدر تو دوبله کمیاب شده اند که الان متاسفانه هوش مصنوعی به کمک مون میاد!!! گوینده و دوبلور کاربلد به تمام معنی الان به اندازه لازم هست ولی صدا با جنس خاص نداریم!! صداهایی مثل مرحومان عزت الله مقبلی، اصغر افضلی، رسول زاده، کاووس دوستدار،مهدی آژیر،پرویز بهرام، مهین کسمایی، تورج نصر، کنعان کیانی، رفعت هاشم پور،پروین ملکوتی،نادره سالارپور، پرویز ربیعی،فهیمه راستگار،محمدعلی دیباج،عطاءالله کاملی،حسین معمارزاده، جواد پزشکیان،مهین برزوئی،ژاله کاظمی، صادق ماهرو، آذر دانشی و…
خلاصه با این اوصاف و اوضاع و روی کار اومدن هوش مصنوعی و فقدان صداهای منحصربفرد ،فکر کنم دوبله تو ایران تعطیل شه و با همون صداهای قدیمی فیلم ها دوبله شن!
سلام آقا واقعا حالم داره بهم میخوره از بس دوبله ها آشغال شده
گپ فیلم که واقعا یه آشغال به تمام معناس اون از دوبلوراشون اینم از سانسورای چرت و پرتشون یارو داره حرف میزنه یهو یه سکانس ده دقیقه ای سانسور داره
نماوا هم آشغال بود دوبلورا خوب بودن ولی اونم مثل گپ فیلم زده بود ریدمان کرده بود تو فیلم با این سانسورای چرت و پرتش
انگار که هموندیالوگای گپ فیم رو گرفته بودن با همون ریدمان سانسوری فقط دوبلوراشون بهتر بود
دوبله نماوا شروین قطعه ای خیلی پخته کار و در اورده ولی والیزاده احساس کردم اون دوبلور قبلی نیست یاکیده بهتر ویل اسمیت و گفته وقتی ادم پیر می شه انگار دندودون های جلوش از دست میده و حرفاش جوریه انگار دندون کشیده والیزاده جدیدا این جوریه مثل نظامی و حتی خسرو شاهی و مظفری هم اصلا صداش زنگدار شده این ها درسته پیشکسوتن ولی باید گذر سن و قبول کرد این عزیزان بالای ۸۰ سال سن دارند کدوم شغلی و سراغ دارید در این ادم کار کنه حداقل یکم نماوا مثل کوالیما حرمت این استاید حفظ کنه و با میکسر خش و باد صداشونو درست کنه بزارید این یکی دوسال اخر کار اینها خاطره خوشی داشته باشیم
وارn تنظیمات idm شوید و در تب “نوع فایل” دو باکس “دانلود فایلهاییی با پسوند زیر را به صوت خودکار شروع شوند” و “از سایتهای زیر به صورت خودکار دانلود انجام نشوند” هر دو باکس را در “تنظیمات اولیه” قرار دهید
سلام
بعد از اینکه نسخه شماره ۴ با دوبله کوالیما پخش شد .
مثل شماره قبل دوبله اختصاصی
امیر هوشنگ قطعه ای به جای حامد عزیزی اضافه میکنید ؟
ممنون میشم این کار رو دوباره انجام بدین بعضی از کارکترهای بدون دوبله های نوستالژی واقعا بی معنا هستن
سپاس از شما
درود بر شما
لطفا صوت ویژه ، پخش از داب پلاس رو اضافه کنید.
صداهای خاص و منحصر بفرد اونقدر تو دوبله کمیاب شده اند که الان متاسفانه هوش مصنوعی به کمک مون میاد!!! گوینده و دوبلور کاربلد به تمام معنی الان به اندازه لازم هست ولی صدا با جنس خاص نداریم!! صداهایی مثل مرحومان عزت الله مقبلی، اصغر افضلی، رسول زاده، کاووس دوستدار،مهدی آژیر،پرویز بهرام، مهین کسمایی، تورج نصر، کنعان کیانی، رفعت هاشم پور،پروین ملکوتی،نادره سالارپور، پرویز ربیعی،فهیمه راستگار،محمدعلی دیباج،عطاءالله کاملی،حسین معمارزاده، جواد پزشکیان،مهین برزوئی،ژاله کاظمی، صادق ماهرو، آذر دانشی و…
خلاصه با این اوصاف و اوضاع و روی کار اومدن هوش مصنوعی و فقدان صداهای منحصربفرد ،فکر کنم دوبله تو ایران تعطیل شه و با همون صداهای قدیمی فیلم ها دوبله شن!
چرا دوبله ها ناقصن؟ تایم های گپ فیلم اشتباه کلا مشکل داره این پست
سلام لطفا دوبله هماهنگ با بلوری را قرار دهید ممنونم
تایم بلوری و web یکسان هستند
سلام. هوش مصنوعی استاد امیرهوشنگ قطعهای خواهد اومد؟
منتظرش باشیم؟
خیر
لطفا دوبله کوالیما رو اضافه کنید
سلام آقا واقعا حالم داره بهم میخوره از بس دوبله ها آشغال شده
گپ فیلم که واقعا یه آشغال به تمام معناس اون از دوبلوراشون اینم از سانسورای چرت و پرتشون یارو داره حرف میزنه یهو یه سکانس ده دقیقه ای سانسور داره
نماوا هم آشغال بود دوبلورا خوب بودن ولی اونم مثل گپ فیلم زده بود ریدمان کرده بود تو فیلم با این سانسورای چرت و پرتش
انگار که هموندیالوگای گپ فیم رو گرفته بودن با همون ریدمان سانسوری فقط دوبلوراشون بهتر بود
دوبله نماوا شروین قطعه ای خیلی پخته کار و در اورده ولی والیزاده احساس کردم اون دوبلور قبلی نیست یاکیده بهتر ویل اسمیت و گفته وقتی ادم پیر می شه انگار دندودون های جلوش از دست میده و حرفاش جوریه انگار دندون کشیده والیزاده جدیدا این جوریه مثل نظامی و حتی خسرو شاهی و مظفری هم اصلا صداش زنگدار شده این ها درسته پیشکسوتن ولی باید گذر سن و قبول کرد این عزیزان بالای ۸۰ سال سن دارند کدوم شغلی و سراغ دارید در این ادم کار کنه حداقل یکم نماوا مثل کوالیما حرمت این استاید حفظ کنه و با میکسر خش و باد صداشونو درست کنه بزارید این یکی دوسال اخر کار اینها خاطره خوشی داشته باشیم
سلام بله دقیقا منم همین نظر رو دارم … در این دوبله صدا و بیان استاد والی زاده چندان خوب نبود…
سلام ادمین عزیز آیا امکانش هست دوبله نماوا رو با PAHE سینک کنید؟ متشکرم.
اضافه شد
سلام و خسته نباشید. لطفا با هوش مصنوعی دوبله نماوا رو با صدای امیر هوشنگ قطعه ای سینک بزنید
اینبار هم با استفاده از هوش مصنوعی صدای امیر هوشنگ قطعه ای رو جایگزین می کنید ؟
لینک دانلود صوت دوبله نماوا مشکل داره لطفا اصلاح کنید
لینک اصلاح و جایگزین شد
لینک نماوا خرابه
لینک اصلاح و جایگزین شد
ادمین صوت جدیدی که گذاشتی لینکش یک ساعته که خرابه
لینک اصلاح و جایگزین شد
لینک دانلود صوت نماوا خرابه
لینک اصلاح و جایگزین شد
دوبله نماوا اومده ، قراد بدید لطفا . تشکر
سلام کسی خبر داره دوبله های خوب کی میاد؟
دوبله نماوا با گویندگی منوچهر والیزاده منتشر شده
دوبله ویل اسمیت فقط منوچهر والی زاده
هر کاری کردم . نمی دونم چرا فقط و فقط از سایت شما نمی تونم با idm ویندوز دانلود کنم ؟!!!!!
قبلا اوکی بود . الان 6 ماهی هست نمی شه
وارn تنظیمات idm شوید و در تب “نوع فایل” دو باکس “دانلود فایلهاییی با پسوند زیر را به صوت خودکار شروع شوند” و “از سایتهای زیر به صورت خودکار دانلود انجام نشوند” هر دو باکس را در “تنظیمات اولیه” قرار دهید
کردم ولی نشد .
با سلام و درود
لطفا دوبله فارسی نسخه WEB-DL را که در مای موویز موجوده را قرار دهید – با تشکر از لطف شما
باسلام و عرض ادب و احترام لطفا کیفیت جدید قرار دهید نسخه webdl اومده.
سلام ببخشید ادمین جان آیا نماوا این فیلم رو دوبله میکنه ؟
بلخ مطمئنا دوبله خواهد کرد با تاخیر
سلام
بعد از اینکه نسخه شماره ۴ با دوبله کوالیما پخش شد .
مثل شماره قبل دوبله اختصاصی
امیر هوشنگ قطعه ای به جای حامد عزیزی اضافه میکنید ؟
ممنون میشم این کار رو دوباره انجام بدین بعضی از کارکترهای بدون دوبله های نوستالژی واقعا بی معنا هستن
سپاس از شما
ببخشید میشه لینک موقت قرار بدهید
لینک موقت